– POSTED ON 08/07/2014
POSTED IN: ALEMANHA, ARTIGOS, HISTÓRIA, IMIGRAÇÃO ALEMÃ
Neste mês de julho o Brasil comemora 190 Anos de Imigração Alemã no Brasil e no próximo dia 13 a seleção alemã de futebol, por um acaso do destino, faz no Rio de Janeiro a final da Copa do Mundo do Brasil 2014.
Você sabe qual foi a visão que os viajantes alemães do século XIX tiveram sobre a cidade carioca?
Depois do casamento de D. Pedro com a arquiduquesa austríaca Leopoldina de Habsburg-Lorena, a vinda de cientistas de língua alemã para a América e a independência brasileira, com a necessidade de colonos e soldados, o Brasil finalmente deu início ao processo imigratório de populações de língua alemã, no ano de 1824.
J. B. von Spix e Carl F. P. von Martius, que chegaram ao Rio em 1817, junto da comitiva da então arquiduquesa Leopoldina relatam, em Viagem pelo Brasil (1817-1820), a bela beleza da paisagem ao entrarem no porto:
Não tardou a patentear-se aos nossos olhos, embora ainda distante, a grandiosa entrada do porto do Rio de Janeiro. À direita e à esquerda, elevam-se, como portões da baía, escarpados rochedos, banhados pelas vagas do mar; o que domina ao sul, o Pão de Açúcar, é o conhecido marco para os navios afastados. Depois do meio-dia alcançamos, aproximando-nos cada vez mais do mágico panorama, os colossais portões de rocha, e finalmente por eles entramos no vasto anfiteatro, onde o espelho do mar reluzia como sossegado lago, e, espalhadas em labirinto, ilhas olorosas verdejam limitadas ao fundo por uma serra coberta de matas, como jardim paradisíaco de fertilidade e magnificência. Do forte de Santa Cruz, pelo qual nossa chegada foi anunciada à cidade, trouxeram-nos uns pilotos a licença para nos adiantarmos. Enquanto se tratava desses pormenores, todos se deleitavam na contemplação do país, cuja doçura, cuja variedade encantadora cujo esplendor superam o que há de mais belo na natureza, como jamais havíamos visto.
O mercenário Theodor Bösche, que chegou ao Rio em abril de 1825, também escreveu sobre o grande anfiteatro: “não há pincel capaz de pintar a magnificência desta natureza grandiosa”. O pastor F. L. Langstedt, que passou pelo Rio de Janeiro em 1782, acompanhando uma tropa mercenária alemã que se dirigia a Índia, observou, assim como os dois cientistas bávaros anos depois (Spix e Martius), que as serras cariocas eram tão pitorescas como ele nunca havia visto na vida.
O prussiano Ludwig von Rango, “animado das mais gratas sensações”, compôs um poema ao avistar o pão de Açúcar, em 1819:
Clareia o dia e, com encanto,
vejo no fulgor do sol
o dorso de alto penhasco,
na forma de um Pão-de-Açúcar,
Oh! como se levantam ardentes,
no voo solar da águia,
os desejos que desabrocham
com a minha juventude.
vejo no fulgor do sol
o dorso de alto penhasco,
na forma de um Pão-de-Açúcar,
Oh! como se levantam ardentes,
no voo solar da águia,
os desejos que desabrocham
com a minha juventude.
O mercenários Carl Seidler escreveu que nenhum porto no mundo “vale o porto do Rio de Janeiro”. E resumiu o caráter militar da baía: “altas montanhas envolvem o conjunto e os navios aqui ficam tão seguros como o filho ao colo da mãe”.
Mas para os alemães nem tudo eram rosas, o viajante Ernst Ebel relatou com o preconceito típico o século XIX que “estranha é a sensação do desembarque. Ao invés de brancos, só vi negros, seminus, a fazerem um barulho infernal e a exalarem um cheiro altamente ofensivo ao olfato”.
O pintor bávaro J. Moritz Rugendas achou que a cidade era inteiramente desprovida “de edifícios realmente belos”. Só as igrejas chamavam a atenção, e eram muitas, quarenta ao todo. O prussiano Theodor von Leithold notou também o grande número de vendas, “não há rua, ou travessa, mesmo num raio de cinco ou seis horas em torno da cidade, que não tenha a sua venda a pouca distância uma das outras”.
Por Rodrigo Trespach
Leia ainda o artigo Alemães para toda obra, na Revista de História da Biblioteca Nacional.
Nenhum comentário:
Postar um comentário